さらに輝いている人がいたとは

エドはるみさんが、筑波大大学院博士課程
にこの春から入学するとのこと。
は、はかせ?
ということは、修士はすでにお持ちなの?
調べましたところ、なんと慶応義塾大
で修士号取得とありました。
うわーーー、快挙ですね。
論文読みたいですわ。
って、私が理解できるのか?って話ですが。
ちなみに子供1の論文は、まったく理解不能
でございましたとさ。


さてさて今日の英語
Mycurrent job is tough, but the rewards 
are considerable.(今の仕事は大変ですが、
報酬はかなり高いです)
considerable(large many の控えめ表現)
If I get to work in Vietnam,I would learn
Vietnamese to further strengthen the trust.
Coincidentally,my wife asked me the other
day if I had a chance to work in Japan.