時々垣谷さんと前置詞と助動詞

垣谷美雨さんの「行きつ戻りつ死ぬまで思案中」 を読書中です。その中で中国他東南アジアの人々の 英語習得が早いとあり、自分は中学から膨大な時間 をかけても、日常英会話が話せないから悔しいと。 まったく同感です。 他にも様々なテーマを垣谷さんの胸の内 を正直に書かれていて共感できます。 「句動詞のトレーニング」の著者は、 普段着の語彙(シンプルな単語に前置詞) ではなく、よそ行き服ばかり暗記させ ら…

ささいな嫌なことをポジティブに変換

私は掛け持ちでパートをしてます。 ですので、一日に同じような納得 いかない事が、あちらとこちらで 起こるときがあります。 公平公正ではないことや、 それは、確信犯的かなと思うことです。 最近はこんなこと。 同僚のミスだから、同僚本人が後始末 をするのが筋だと思うのですが、 謝りもせず自分で動かず、 「〇さん(私)に仕事増してしまったわ」 と、言われてしまいました。 (他のパートさんは、同じような…

couldの気持ち

canよりcouldは遠慮がちで控えめ。 発言に自信がない、実際のところ どうなん?という気持ちらしい。 昨年の3月号ラジオ英会話では、 大西先生はcouldの解説がないんです。 ガックシ・・・>﹏< Where could we go? この日本語訳は、 どんなところに行けるかしら? 私のおぼつかない知識を総動員すると、 このcouldは仮定の気持ちが暗示 され、もし行けるなら実際に、 どんな…

仮定法ミックス型と手縫いで手提げ袋

そろそろ雪割草シーズンですね。 助動詞の学習は否が応でも if 節や条件節が出てきます。 あれ?と疑問に思うことを放置して いたのですが、ありがたいネットの 普及で、なるほどねーと腑に落ちた。 仮定法は、「仮定法過去」と 「仮定法過去完了」の2つだが、 条件節に過去完了形、帰結節に 過去形が使われることがある。 これだ。 過去の事実の反対+現在の事実の反対 If he had taken the…

ややこしいcouldの用法

「マーフィーのケンブリッジ英文法」 (中級編)couldを繰り返し学習 音読し、 図書館に既に返却済みの 「助動詞を使った英会話」 をノートした英文解説も 照らし合わせながら ニュアンスを理解しようと もがいてます>⁠.⁠< could は現在または未来に起こりえる 行為について話したり提案したりする ときにも使う。 can より couldが実現する可能性が低い 本気で行動に移すつもりでない場…

流れに任せよう

パート先の新しい上司が赴任してきた。 私の持ち場にわざわざ来てくださり、 丁寧に挨拶された。 「前任からこれこれと伺っていまして、 また時間のある時にお話をさせて いただきたいです」 私が前任に退職の意向を示したこと だろうと思う。 正直、恐縮した。 多忙な上司はまだ40前後といった ところだろう。 私のようなおばさんが、 なるべくこの方のストレスに ならないようにとは思う。 いつでも辞められる…

wouldをさがせ?(⁠^⁠^⁠)

図書館からCNN2月号借りました。 アプリインストールで音声をスマホで 聞けるのは簡単でありがたい。 ラジオビジネスは語彙説明はあるのですが、 文法はなし。当然理解している前提 でしょうが、あればすごく助かるのにな。 レベルが低い私でスミマセン。 CNN ENGLISH EXPRESSは文法説明が あるのがいいところです。 ↑2つのwouldはやや確信度の低い 推量を表す助動詞とありました('-…

ひたむきに思う心(ドラマ)

日常の人々の腹黒さから、解放される ワタシ時間、ドラマにはまっています。 「光る君へ」「アイのない恋人たち」 「Eye Lone You」を毎回楽しみに 観てます。 道長演じる柄本佑さんと、 吉高さんのまひろのキスシーン は、かつて大河ドラマであった だろうか?と思うくらい情熱的! 一途に人を思い、思いの丈を 演じている俳優さんに尊敬の気持ち と感謝でいっぱいです🌺 「Eye Love You…

6月号復習(would)

相手を尊重しつつ自分の意見を伝える 丁寧な言い方などなどのwould だったらいいなーのwould インタビュー2トム・メイズさんが、 So by going to universities and running various pioneering, exciting learning programs with them, we were hoping to enhance our co…

5月号復習(would)

2023ラジオビジネス5月号から。 If anything,it make sence that a long- standing wine merchant would support new wineries ~ (むしろ、老舗のワイン商が新しい ワイナリーを支援することは理に かなっています) ~するとしたら 断言せず丁寧に意見を述べている 感じかな I still can't see t…