立ち止まった重要フレーズ例文

at the expence of ~
(~犠牲にして、~と引き換えに)


The tax reform will benefit the wealthy 
at the expence of the middle class.
(税制改革は中間層を犠牲にして
富裕層に利益を与えるものです)


富裕層に利益?そんなんあったかな。
例文なだけなのに、考えてしまった。
確か所得が30億円以上の超富裕層
に税負担だったような。(ミニマム税)
調べたら、最低22.5%を求めるとか。


一生使えないほど預貯金があるけど、
税負担がそれほどでもない人もいる。


しかし、働けど収入増にはならず、
住民税の納付書が届くのは悲しいと
皆嘆いています(T-T)


The supermarket has increased sales
at the expence of small local retailers.
(スーパーは小規模な地元の小売店
を犠牲にして売り上げを伸ばしてきた)


One of the problem we're now facing
is reverse culture shock.
There has been a sharp increase in
the number of Japanese employees
who have trained at the US headquarters
and then quit after returning to Japan
because they feel suffocated at work. 


逆カルチャーショックはreverse 
culture shockなんですね。
(アメリカで研修を受けた日本人従業員が
帰国後職場の息苦しさを感じて
辞めてしまうケースが急増している)


興味深い例文だわ。