恐るべしカラス

今年春の終わりにカラスに襲われそう
になったり、駐車場に突然食い散らかし
のファストフードゴミが出現したりと、
なかなか脅威でした。


子供の参考書など処分する前にパラパラと
目を通したらカラスについての文がありました。
Not many animals are as visible
in modern Japan as  the crow.
Crows often draw media attention for their
widespread destruction of gabage bags
left outside for collection, or when they
attack  humans,which sometimes happens
in their breeding season between April
and May.
現代の日本でカラスほど目につく
動物はそう多くない。たくさんの動物
たちはカラスほど目につかない=
カラスは見る機会が多い


カラスはしばしば
収集のために家の外に出しているゴミ
袋を広範囲にわたって破壊したり
4月から5月の繁殖期に時々おこる
人間を攻撃することでメディアの
注目を浴びている)


Crow could not only use a long stick
to remove a food treat from a box,
but if the long stick was out of their
reach,they could use a smaller  stick
to first get the long one.
(カラスは長い枝を箱からごちそう
を移動させるために使うだけでなく
もし長い枝が自分たちの届かない
ところにあると、より小さな枝を
使ってまず長い枝を手に入れる
ことができる)


ある道具を別の道具を扱うために
使うということ。
知的ですね。